mandag den 1. marts 2010

Kom med til Alaska

Det er ikke kun bjergene, søerne og gletsjerne, der trækker turister til den amerikanske delstat Alaska og det canadiske territorium Yukon. Det er også eventyret og myten om den yderste grænse og drømmen om det ukendte, der tiltrækker den nysgerrige rejsende.

”Alaska is a foreign country significantly populated with Americans. Its languages extend to be English. Its nature is its own.”
John McPhee, Coming into the Country, 1977.

Alaska, USA
Ordene Alaska og Yukon vidner om områdets størrelse og det indtryk, landet gjorde på de første eventyrere, der kom dertil. Alaska kommer af Aleut-folkets ord ”aláxsxaq” - Alyska, der refererer til et objekt, som havet orienterer sig imod. I dette tilfælde Alaska-halvøen og hovedlandet. Ordet oversættes også nogle gange til ”Det store land”.

Yukon, Canada
Yukon betyder ”Den store flod”. Ordet kommer fra Athabasca-folkets ord ”Yu-kun-ah”. John Bell udtalte i 1846 ordet ”Youcon”, og senere blev den nuværende stavemåde gældende.

Først dækkede navnet over Fort Yukon, der var en handelsstation, som lå hvor Yukon River og Porcupine River løber sammen. Senere blev ordet brugt om Yukon River og senest om Yukon Territory.

”Når man kigger på et kort, virker denne mest afsidesliggendeamerikanske stat fjern og aldeles utilgængelig.Men sådan behøver det ikke være. Hvis man blot er i besiddelse af en portion gåpåmod og trang til at opleve fremmede steder på kloden, kan man tage på en oplevelsesrejse til Alaska, man med garanti aldrig vil glemme.”
Lars From, Stort og langt væk –men ikke utilgængeligt, 2004.

Storheden og størrelsen har betydning, når disse fantastiske områder skal beskrives på en blog som denne og jeg har måttet foretage drastiske prioriteringer.

Myter om Alaska: Ting kan ikke betales og myg er på størrelse med fly - det er Alaska, ikke?
To emner har opnået legendarisk opmærksomhed i Alaska og Yukon: myg og prisniveauet. Begge dele er langt overdrevetog med lidt forberedelse kan man imødegå begge. I perioder er der en del myg, knotter og irriterende småfluer. Prisniveauet er over, hvad ellers gælder i Canada og USA, men afstandene taget i betragtning kan det ikke undre, og oplevelserne står mål med priserne – nej, oplevelserne overstigerså rigeligt det højere prisniveau.

”Min canadiske familie satte mig på sporet af Alaska. Under en af mine mange rejser til Canada hørte jeg om deres feriedrømme. Det var rejser til det sydlige USA, Mexico, ja Californien var efter deres opfattelse også en visit værd. Det bjerg- og skovrige British Columbia så familien på den fladeog træfattige prærie naturligvis også hen til at besøge. Ingen af disse rejsemål overraskede – jeg kunne såmænd selv være kommet med dem. Mere stof til eftertanke gav derimod forslaget om en tur til Alaska. ”Hvorfor? – og mener I det alvorligt?” var vist mine umiddelbare spørgsmål.
Alaska lå helt uden for min forestillingsverden i feriemæssig henseende, for i min uvidenhed forestillede jeg mig ikke andet end sne og isbjørne – og så så langt væk! Var det virkelig noget at bruge tid og penge på? For familien var der ingen tvivl – Alaska var den store drøm som rejsemål...”
Jørgen Dieckmann Rasmussen, Ved det højeste bjerg, 1998.

Et er sikkert: ingen rejser til Alaska og Yukon og forbliver uberørte. God tur til nogle af verdens sidste vildmarker i Alaska og Yukon.

Ingen kommentarer:

Send en kommentar